горячее блюдо
* * *
На сей раз маорийский бог Пунга проявил к Назгулу особую благосклонность. Прикинул, видимо, какое обломится подношение из трясущихся в багажнике девяти миллионов долларов (если уцелеют и деньги и компаньоны, конечно), а потому прислал кавалерию аж на двух вертолетах.
Местные спецназовцы выглядели не хуже своих европейских коллег. Злые, в запачканной форме, вооруженные до зубов, с лицами хранящими следы камуфляжной краски, они рассыпались вокруг техники и, организовав охранение, разлеглись на траве, подсунув под ноги рюкзаки.
Двое вышли ему навстречу. Один – в украинском форменном пикселе, судя звездам на нагрудном погоне – подполковник. Второй в мультикаме, с британским флагом на рукаве.
– Hello! They call me Nazgul! – детектив, безошибочно разглядев в высоком породистого британца, автоматом перешел на английский.
– Kiwi, how did you get here? – искренне удивился британец, в свою очередь распознав новозеландский акцент.
– Just private investigation! – туманно ответил Назгул. Пусть англик что хочет то и думает.
– Documents! – перебивая дружеское общение представителей Британского содружества наций, потребовал украинский подполковник с ужасным акцентом, который выдавал в нем выпускника каких-то доморощенных курсов.
Назгул светить новозеландскую книжицу конечно не стал, протянул паспорт Вороненко. Подполковник изучил, сверил фото, кивнул. Британец скосил глаза и, разглядев гражданство, чуть поднял бровь.
– Пароль? – потребовал бдительный подполковник.
– Карапулька.
Слово Назгулу передал Орест Петрович, и что оно означало Назгул хоть убей не знал.
– Кальмиус! – с облегчением завершил военный сложную процедуру идентификации. Добро… Петр Алексеич! Какая у нас задача?
Переходя время от времени на английский, чтобы британец ничего важного не упустил, Назгул обрисовал ситуацию. Англик тут же подозвал еще пятерых – командиров групп, и все они, уплотнившись, склонились над ноутбуком.
– Вот здание, в нем, судя по всему, и держат заложника. Вот причал, выход к Днепру. По периметру сигнализация. С внешним миром соединяет единственная дорога.
– Сколько там террористов? – спросил подполковник.
– Пять-восемь.
– Кто они, сепары, москали?
– Судя по всему российские агенты с высоким уровнем подготовки.
– Откуда информация, что заложник еще жив? – поинтересовался один из вновь прибывших, по выговору американец.
– Я с ним разговаривал примерно в четырнадцать ноль-ноль. Они требуют информацию в качестве выкупа, а потому готовят обмен… – про деньги он предусмотрительно промолчал.
– Обмен? Где, в котором часу?
– Вот здесь, километров семь от базы.
– Место удобное, – прокомментировал американец. – В группе три снайпера, на поле они легко их снимут…
– Думаю, что мы возьмем их гораздо раньше! – сказал британец. – Сделаем засаду на выезде. Вот здесь, – он указал на карту, – лес подходит прямо к дороге. Снайперов расположим впереди. До того, как они поедут, заблокируем весь периметр, благо людей хватает. Они не знают что нам известно место их дислокации, а потому будут готовиться к работе на месте встречи. Это оптимальная точка…
Украинский подполковник, а вслед за ним так и не представившийся американец, кивнули.
– Сейчас шестнадцать двадцать. Встреча назначена на девятнадцать тридцать, через три часа. Выезжать они будут заранее, значит у нас не больше полутора часов на то чтобы занять позиции. Ладно, поехали!
– Отсюда километра три через лес, – уточнил подполковник. – А у нас из транспорта только твоя машина.
– Ближе никак нельзя было, они могли заподозрить! – извинился Назгул.
– Да это понятно. Людей не хочется перед работой пешком гонять. Они трое суток отработали в поле.
– Машина возьмет человек восемь-девять. Заберу вас и командиров групп. Остальные пусть топают, но без особой гонки. Пока будете осматриваться на месте, я их двумя рейсами привезу.
Командиры групп возвратились к своим людям, те вскочили и разбежались по своим вертолетам – экипироваться.
От восьми здоровых мужиков в бронежилетах и при оружии, упаковавшихся в салон и багажник, как сельди в бочку, “Гелендваген” обиженно заскрипел. Едва захлопнулись двери, Назгул тут же нажал на газ. Машина запрыгала по грунтовке.
– Полегче, Киви! – донесся с кормы голос американца. – Тут у тебя сумки с какими-то кирпичами. Если я помну о них свою задницу, то потом надеру твою!
Ответ Назгула утонул в ржании спецназовцев. Один лишь британец, видимо, не желая опускаться до столь низкопробного юмора, сохранял ледяное спокойствие.